Humor con prerequisitos

A mí me ha hecho mucha gracia este chiste, Pi equals, cortesía de xkcd, que libera sus comics con licencia Creative Commons.

Pi es igual a 3.141592653589793helpimtrappedinauniversefactory7108914...

Lo que ocurre es que para entender el chiste, hay que cumplir los siguientes requisitos:

  • Haber leído (y recordar) Contacto, de Carl Sagan. Y no, no sirve haber visto la película…
  • Conocer uno de los huevos de pascua ocultos del Sistema 7 clásico.
  • Saber inglés.
  • Que te hagan gracia los chistes de divinidades.

Como no quiero estropear el final de Contacto, no puedo enseñaros inglés en mil palabras, y no puedo meterme dentro de cada uno para ajustar vuestra sensibilidad al humor divino, sí os puedo contar qué es un huevo de pascua en relación a un programa de ordenador, y cuál es el huevo de pascua al que se hace referencia en este caso.

Se denomina huevo de pascua (en inglés, easter egg) de un programa a una función oculta, normalmente simpática, que no se observa en el uso normal del programa. En concreto, las diferentes versiones del Sistema 7 estaban llenas de huevos de pascua, y un buen ejemplo es el juego de de los ladrillos, con nombres de programadores, que se disparaba si uno tecleaba “secret about box” en SimpleText, seleccionaba las palabras, y las arrastraba al Finder para crear un recorte de texto.

Otro huevo de pascua, el que hoy nos ocupa, es el contenido de la parte de datos del archivo System del Sistema 7.x, que según versiones eran los siguientes:

System 7.0.1: Help! Help! We’re being held prisoner in a system software factory!
[¡Socorro, socorro! ¡Nos tienen prisioneros en una fábrica de software!]

The Blue Meanies [Los Blue Meanies, personajes que acababan con la paz en la película Submarino Amarillo]
Darin Adler
Scott Boyd
Chris Derossi
Cynthia Jasper
Brian McGhie
Greg Marriott
Beatrice Sochor
Dean Yu


System 7.1: Help! Help! We’re still being held prisoner in a system software factory!
[¡Socorro, socorro! ¡Aún nos tienen prisioneros en una fábrica de software!]

The Blue Meanies
Lew Cirne
David Collins
Wayne Correia
Chris Derossi
Pete Helme
Fred Huxham
Don Louv
Kevin MacDonell
Brian McGhie
Greg Marriott
Jeff Miller
Fred Monroe
Dean Yu


Mac OS 7.5: Help! Help! _He’s STILL_ being held prisoner in a system software factory!
[¡Socorro, socorro! ¡A ÉL aún lo tienen prisionero en una fábrica de software!]

The Blue Meanie [El Blue meany]:
Brian McGhie

Also serving time [También en prisión]:
Giovanni Agnoli
Eric3 Anderson
Jeff Crawford
Cameron Esfahani
Dave Falkenburg
Hoon Im
Dave Lyons
Mike Larson
Darren Litzinger
Rob lunatic Moore
Jim Murphy
Mike Puckett
Anumele Raja
Jim Reekes
Alex Rosenberg
Eric Slosser
Randy theLen
Steve Stevenson
Roshi Yousefi
and Tristan Farnon (because he paid us ten bucks [porque nos pagó diez pavos])

Fugitives [Fugitivos]:
Lars Borresen
Scott Boyd
Jaime Cummins
Brad Post

Will the last person to leave please turn off the lights?
[¿Puede apagar la luz el último en irse?]


Mac OS 7.5.2: Help! Help! He’s STILL being held prisoner in a system software factory!

The Blue Meanie:
Brian McGhie

Serving time for 7.5 crimes [Condenados por crímenes en la 7.5]:
Giovanni Agnoli
Eric3 Anderson
Clinton Bauder
Jeff Crawford
Cameron Esfahani
Dave Falkenburg
Ian Hendry
Mike Larson
Dave Lyons
Rob lunatic Moore
Jim Murphy
Anumele Raja
Jim Reekes
Alex Rosenberg
Eric Slosser
Randy theLen
Steve Stephenson
Roshi Yousefi

Serving time for 7.5.1 crimes [Condenados por crímenes en la 7.5.1]:
Eric Hewitt
Darren Litzinger
Eric Rapin

Serving time for 7.5.2 crimes [Condenados por crímenes en la 7.5.2]:
William Berry
Dave Evans
Eric Hewitt
Deric Horn
Dave Lyons
Jim Murphy
Steve Stephenson

Fugitives:
Sam Barone
Lars Borresen
Scott Boyd
Jaime Cummins
Hoon Im
Brad Post
Mike Puckett
Paul Wolf

Mercenary [Mercenario]:
John Yen

Will the last person to leave please turn off the lights?
[¿Puede apagar la luz el último que se vaya?]


Mac OS 7.5.3: Mercenaries hit the factory and freed the prisoners.
[Los mercenarios atacaron la fábrica y liberaron a los prisioneros.]

On contract [Contratados]:
Wendy Chiou
Doug Clark
Mike Crawford
Michael Dautermann
Dave Evans
Nitin Ganatra
Darren Litzinger
Jim Luther
Dave Lyons
Jim Mensch
Alex Rangel
Steve Stephenson
John Yen

Freed, armed, and dangerous [Liberados, armados y peligrosos]:
Eric3 Anderson
Clinton Bauder
Derrick Carty
Jeff Crawford
Cameron Esfahani
Ian Hendry
Eric Hewitt
Deric Horn
Jim Murphy
Craig Prouse
Mike Puckett
Jim Reekes
Steve Swenson
Harry Yee

Released before the raid [Liberados antes del ataque]:
Giovanni Agnoli
William Berry
Dave Falkenburg
Brian McGhie
Rob lunatic Moore
Anumele Raja
Alex Rosenberg
Eric Slosser
Randy theLen
Roshi Yousefi

Fugitives:
Sam Barone
Lars Borresen
Scott Boyd
Jaime Cummins
Hoon Im
Brad Post
Paul Wolf

Who dares wins.
[Quien se arriesga gana.]


Mac OS 7.6: Mercenaries hit the software factory and freed the prisoners.

On contract:
Cameron Birse
Steve Bollinger
Don Brady
Ray Chiang
Wendy Chiou
Steve Falkenburg
Nitin Ganatra
C.K. Haun
Deric Horn
Daniel Jalkut
Darren Litzinger
Jim Luther
Dave Lyons
Jim Mensch
Alex Rangel
Keith Stattenfield
John Yen

Freed, armed, and dangerous:
Eric3 Anderson
Clinton Bauder
Derrick Carty
Jeff Cobb
Cameron Esfahani
Ian Hendry
Alan Lillich
Dave Peterson
Mike Puckett
Jim Reekes
Steve Swenson
Karen Wenzel
Harry Yee

Who dares wins.

Con esto, ya tenemos todo el bagaje necesario para entender el chiste… claro que quizá, para entonces, no te haga gracia… pero conocerás un montón de anécdotas sobre la historia del sistema operativo clásico 😉

Enlaces


Comentarios

3 respuestas a «Humor con prerequisitos»

  1. Avatar de alex

    ¿Donde estan los huevos del Tiger?

  2. Eh, ¿junto al resto del aparato reproductor del tigre? 😉

    Bueno, en Mac OS X hay pocos huevos de pascua, porque Steve Jobs ha querido que los directores estuvieran encima del trabajo que hacían, pero lo más parecido a un huevo de pascua que puedes encontrar en Tiger es esto:

    Abre Dashboard
    Crea un widget de previsión atmosférica (Tiempo)
    Haz clic sobre el sol o la luna del widget mientras pulsas las teclas Comando+Opción (Manzana+Alt)

    Voilà! Ahí tienes un widget para “nowhere” (“ninguna parte”, en inglés), y si sigues haciendo clic mientras mantienes pulsadas Comando+Opción, verás todos los estados posibles, incluyendo neblina, chuzos de punta…

  3. ¡Coño! la animación de las nubes es genial 🙂
    Nunca la había visto porque aquí, en Las Canarias, casi nunca hay nubes ;-P

To respond on your own website, enter the URL of your response which should contain a link to this post’s permalink URL. Your response will then appear (possibly after moderation) on this page. Want to update or remove your response? Update or delete your post and re-enter your post’s URL again. (Find out more about Webmentions.)

Descubre más desde Memoria de Acceso Aleatorio

Suscríbete ahora para seguir leyendo y obtener acceso al archivo completo.

Seguir leyendo